курсы английского и немецкого языков
- Главная страница
- Цены. Услуги
- Тест на знание английского языка
- Корпоративное обучение
- Образование за рубежом - EURO VECTOR
- Международный экзамен IELTS
- Курс английского языка с дальнейшим трудоустройством
- О школе
- Разговорный иностранный язык. Уровни
- Контакты/Записаться на курсы
- Бесплатные видео уроки/ Free English lessons
- YouTube канал для изучающих английский AudioBulb !
Saturday, 27 January 2018
AMERICAN ENGLISH AND BRITISH ENGLISH.
If you are seriously and permanently engaged in the study of the English language, it is important to know that there are two basic types of English: American and British. It goes without saying that the Americans and the British speak differently.
There are differences in pronunciation, lexis and grammar.
American English - English is spoken in the
. This category
includes all the dialects that exist in this country. United States
British English - English is spoken in the
. This category
includes the dialects that exist in the United Kingdom . United Kingdom
Let's look at the distinctive features of the two variants of the English language.
Pronunciation (some details):
When using the American English people pronounce the letter “r” in the words in which the British version of the letter “r” is pronounced when it comes after a vowel.
For example: card [ka:rd] (American English) and [ka:d] (British English).
All the words in the American English pronounced with the sound [u:], in the British English - with the sound of [ju:].
For example: new [nu:] (American English) and [nju:] (British English).
The lexis in American English and British English are very different. Many words, though spelled the same, have completely different meanings. Let us consider some examples.
Typically English word “football” Americans will mean a totally different sport - an American football. And familiar to us sport in the United States will be called “soccer”.
In the USA, the word “subway” is “метро”, and in the UK “subway” means "подземный переход."
The British version of the word “каникулы” is “holiday”, but in American English "каникулы" is “vacation”.
If the Englishman says “cannot”, the Americans – “must not”.
Besides, different words are used to describe the same phenomenon or object.
American English British English
Americans do not like the time aspects of the “Perfect: group, they prefer to use the Past Simple instead.
Kate has not finished school yet. It is British English.
Kate did not finish school yet. It is American English.
Americans use the subjunctive mood «was», while the British use «were».
In American English with collective nouns it is accepted to use a singular noun, the British version is the plural form.
The team is not very well trained. It is American English.
The team are not very well trained. It is British English.
Americans often use double negatives.
I have no time. It is British English.
It is interesting to know!
The main difference in the punctuation is that before “and,” which completes the enumeration, the Americans put a comma.
I like coffee, cakes, and candies. (American English).
Writing dates in American English and British English is different, too:
Day - month - year (30.11.2015 – the 30th of November 2015). It is British English.
Month - day - year (11.30.2015 – the 30th of November 2015). It is American English.