Skip to main content

Posts

PoczΔ…tki i tradycje Halloween/ The Origins and Traditions of Halloween

Recent posts

I silk-screen T-shirts now. Video Lesson.

 An extract from the FRIENDS TV series:  “ I silk-screen T-shirts now .  – Really? What’s that like?  – It’s really fulfilling doing something you hate for no money.” Meaning :  “ –  Now I set prints, pictures, inscriptions, and texts onto T-shirts.  – Really? And, do you like your job? What do you feel? – What could be better than getting too little money for a job you dislike?” (Friends, Season 09/Episode 14) πŸ” Silk-screen – a stencil method of applying inscriptions, pictures, or patterns to clothes. πŸ” What’s it like?/ What's that like?  – And how is it? / Please describe it!  This question can be asked to someone doing something unfamiliar to you, with which you personally have no experience and you ask them to describe the activity of the job.  πŸ” For no money (literal meaning is "for free") – an exaggeration implying a meager, beggarly, inadequate, and low salary because if the salary equaled zero, continuing to work would be complete madness. * * * * * * *  Fulf

Unlock Your Potential with Liberty Language School!

Unlock Your Potential with Liberty Language School! Are you ready to master new languages and open doors to endless opportunities? At Liberty Language School, we offer top-notch courses in English and German tailored to your needs! Why Choose Us? • Expert Instructors: Learn from experienced and passionate teachers. • Flexible Schedules: Classes that fit your busy lifestyle. • Interactive Learning: Engaging and practical lessons. • Supportive Community: Join a vibrant community of learners. Courses Available: • English: From beginner to advanced levels. • German: Comprehensive courses for all proficiency levels. Enroll Today and start your journey towards fluency! Visit our website Liberty Language School (liberty-school.blogspot.com) or contact us at libertylanguageschooldnepr@gmail.com for more details.

English in Movies. Stuart Little, 1999

 “I just heard from the Brooklyn cats. Bad news. The Stouts squealed. – I knew those mice were rats.” FROM: (Stuart Little, 1999)  “I have just received the bad news. The Stouts gave away all the secrets. – I knew those mice were informers.” πŸ”Ž To Hear from somebody – to get news or information from someone; to receive/obtain news. πŸ”Ž To Squeal – to squeal, yell, or squeak loudly (if we are talking about an animal), in this case, “squealed” means “to betray, to let slip, to give away secret information.” πŸ”Ž Rat – a rat (an insult for someone who gives out secret information or turns you into the authorities)/ an informer, a squealer,  a snitch. πŸ“š This film has a lot of animal-related vocabulary and funny wordplay that is simply not reflected and almost lost in any translation, making the translated movie more unexciting and bland than the original one.

Our vouchers

We want to inform you that we officially sell vouchers on the "BUY ME A COFFEE" website. The payment transactions are secure and your payment details will not be disclosed. You can pay on the website using ApplePay technology and your banking data is not disclosed. This website can be trusted and Stripe Company is an official provider of payment services. We inform you that we pay all the taxes due to our company and we do not cooperate with companies or countries under sanctions.  Pragniemy poinformowaΔ‡, ΕΌe w serwisie „ BUY ME A COFFEE ” oficjalnie prowadzimy sprzedaΕΌ voucherΓ³w. Transakcje pΕ‚atnicze sΔ… bezpieczne, a szczegΓ³Ε‚y pΕ‚atnoΕ›ci nie zostanΔ… ujawnione. Na stronie moΕΌesz pΕ‚aciΔ‡ za pomocΔ… technologii ApplePay, a Twoje dane bankowe nie sΔ… ujawniane. Tej witrynie moΕΌna zaufaΔ‡, a firma Stripe jest oficjalnym dostawcΔ… usΕ‚ug pΕ‚atniczych. Informujemy, ΕΌe pΕ‚acimy wszystkie podatki naleΕΌne naszej firmie i nie wspΓ³Ε‚pracujemy z firmami ani krajami objΔ™tymi sankcjami. Wir mΓΆchten S

Summer holidays in Thailand

 It is summertime! Our teacher is currently on holiday in Thailand and he sends all our students and students-to-be warm wishes and will treat us to some exciting videos from this magical country. Of course, you will need to speak English because everyone there speaks English.  While our teacher is relaxing on holiday, we are happy to offer you our attractive packages at BUY ME A COFFEE    https://buymeacoffee.com/ursulastein/e/219068 . Check them out and order. You can book your lessons right now by sending us an e-mail: libertylanguageschooldnepr@gmail.com. Please remember that the lessons are held ONLINE.

Groupon offer/ Terms and conditions in PL and EN

  Oferta GROUPON przeznaczona tylko dla nowych klientΓ³w .  Wymagana rezerwacja z min. 24-godz. wyprzedzeniem.  SprawdΕΊ dostΔ™pne terminy i rezerwuj e-mail  libertylanguageschooldnepr@gmail.com . ​ Ze wzglΔ™du na duΕΌe zainteresowanie, oferujemy ograniczonΔ… liczbΔ™ lekcji dla uΕΌytkownikΓ³w Groupon. JeΕ›li chcesz rozpoczΔ…Δ‡ lekcje wczeΕ›niej, najpierw dowiedz siΔ™, czy dla uΕΌytkownikΓ³w Groupona sΔ… wolne miejsca lub wybierz innΔ… opcjΔ™. ​ UWAGA!  ​ Voucher Groupon waΕΌny jest wyΕ‚Δ…cznie dla nowych uczniΓ³w, ktΓ³rzy nigdy wczeΕ›niej nie uczyli siΔ™ w naszej szkole.  Na osobΔ™ dozwolony jest tylko jeden groupon . Po wykorzystaniu karnetu Groupon istnieje moΕΌliwoΕ›Δ‡ kontynuowania nauki, ale pΕ‚atnoΕ›ci dokonuje siΔ™ w szkole. JeΕΌeli uczeΕ„ od razu kontynuuje naukΔ™,  otrzyma od naszej szkoΕ‚y dodatkowΔ… zniΕΌkΔ™.   English Version: GROUPON's offer is only for new customers. Reservation required with min. 24-hour in advance. Check available dates and book by emailing libertylanguageschooldnepr@gmail.com. ​ Due to p

Contact Form

Name

Email *

Message *