АНЕКДОТ НА НЕМЕЦКОМ: «ЕЩЕ КРУЖКУ ПИВА!»

🇩🇪 АНЕКДОТ НА НЕМЕЦКОМ: 

«ЕЩЕ КРУЖКУ ПИВА!»



Kommt ein Mann in eine Kneipe und bestellt ein Bier. Als er zah­len will, sagt der Wirt «2 Mark 60». Der Mann zählt 26 Groschen ab und schmeißt sie hinter die Theke. Der Wirt ist sauer, sam­melt aber das Kleingeld. Am nächsten Tag kommt der Mann wieder und bestellt ein Bier. Als er zahlen will, sagt der Wirt: «2 Mark 6p». Der Mann legt einen 5-Mark-Schein auf den Tisch. «Jetzt hab’ ich dich», denkt der Wirt, zählt 24 Groschen ab und schmeißt sie zu dem Gast, sie verteilen sich im ganzen Lokal. Der Mann überlegt kurz, legt dann 2 Groschen auf den Tisch und sagt: «Noch ein Bier!»
Заходит один в пивную и заказывает кружку пива. Когда он хочет расплатиться, хозяин говорит: «2 марки 60 пфеннигов». Мужчина отсчитывает 26 грошей и швыряет их за прилавок. Настроение у хозяина кислое, но мелочь он собирает. На следующий день мужчина при­ходит опять и заказывает кружку пива. Когда он хочет расплатить­ся, хозяин говорит: «2 марки 60 пфеннигов». Мужчина кладет 5-марковую банкноту на стол. «Вот ты и попался,» думает хозяин, отсчитывает 24 гроша и швыряет их гостю, они разлетаются по всему локалю. Недолго думая, мужчина, кладет на стол еще 2 гроша и го­ворит: «Еще кружку пива!»
Примечание: der Groschen — выходящее из обихода название монеты в 10 пфеннигов,
 das Lokal пивная, закусочная, ресторанчик (так ска­зать, местного значения).

Comments