I have no talent to learn languages! OR DO I HAVE IT? Reflections on learning foreign languages
"I have no talent to learn languages” is probably the most harmful thing you can say to yourself.
Because everyone has language abilities, honestly.
If you don’t know a language, for example, or something cannot be acquired right away, then it does not mean that you are stupid/incapable/lazy. The thing is that you have never learned it π€·♀️
This year I started skiing for the first time, and for the first time, I started taking investment courses and buying securities on the stock exchange.
Yes, I think I'm stupid all the time, both of these activities are not easy for me, and I definitely will not achieve quick success.
But the point is not that I am stupid - the point is that I have never studied this before, so it is natural that it is not easy for me.
But that’s what growth is all about - new neural connections are formed when we struggle.
Therefore, if you can’t remember in any way that you need to put "-s" in the third person singular in the present simple, or you always forget to put the articles before the nouns, or you can’t use the words "astonished or recognized" in speech correctly, although you have seen them a hundred times in texts, this means that you are studying and progressing in your studies.
You'll get there, it just takes time!
************************************************************************
Π£ ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΡ Π²ΠΈΠ²ΡΠ°ΡΠΈ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ! ΠΠΠ ΠΠΠ Π£ ΠΠΠΠ Π? Π ΠΎΠ·Π΄ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎ Π²ΠΈΠ²ΡΠ΅Π½Π½Ρ ΡΠ½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ²
«Π£ ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΡ Π²ΠΈΠ²ΡΠ°ΡΠΈ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ» — ΡΠ΅, ΠΌΠ°Π±ΡΡΡ, Π½Π°ΠΉΡΠΊΡΠ΄Π»ΠΈΠ²ΡΡΠ΅, ΡΠΎ Π²ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠΈ ΡΠΎΠ±Ρ.
Π’ΠΎΠΌΡ ΡΠΎ Π²ΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ²Π½Ρ Π·Π΄ΡΠ±Π½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΡΡΠΈ.
Π―ΠΊΡΠΎ ΡΠΈ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΌΠΎΠ²ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π°Π΄, Π°Π±ΠΎ ΡΠΎΡΡ Π½Π΅ Π²Π΄Π°ΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΄ΡΠ°Π·Ρ ΠΎΠΏΠ°Π½ΡΠ²Π°ΡΠΈ, ΡΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Ρ, ΡΠΎ ΡΠΈ Π΄ΡΡΠ½ΠΈΠΉ/Π½Π΅Π²ΠΌΡΠ»ΠΈΠΉ/Π»ΡΠ½ΠΈΠ²ΠΈΠΉ. Π ΡΡ Ρ ΡΡΠΌ, ΡΠΎ Π²ΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ²ΡΠ°Π»ΠΈ π€·♀️
Π¦ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΊΡ Ρ Π²ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π² Π½Π° Π»ΠΈΠΆΡ, Π²ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ°Π² Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ Π½Π° ΡΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡΠΉΠ½Ρ ΠΊΡΡΡΠΈ ΡΠ° ΠΊΡΠΏΡΠ²Π°ΡΠΈ ΡΡΠ½Π½Ρ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅ΡΠΈ Π½Π° Π±ΡΡΠΆΡ.
Π’Π°ΠΊ, Ρ Π²Π΅ΡΡ ΡΠ°Ρ Π²Π²Π°ΠΆΠ°Ρ ΡΠ΅Π±Π΅ Π΄ΡΡΠ½ΠΈΠΌ, ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π²Π° ΡΡ Π·Π°Π½ΡΡΡΡ Π΄Π°ΡΡΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ, Ρ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΏΡΡ Ρ Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠ³Π½Ρ.
ΠΠ»Π΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π° Π½Π΅ Π² ΡΠΎΠΌΡ, ΡΠΎ Ρ Π΄ΡΡΠ½ΠΈΠΉ, Π° Π² ΡΠΎΠΌΡ, ΡΠΎ Ρ Π½ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠΈΠ², ΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΠΎ, ΡΠΎ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ Π½Π΅Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ.
ΠΠ»Π΅ ΡΠ°ΠΌΠ΅ Π² ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ³Π°Ρ Π·ΡΠΎΡΡΠ°Π½Π½Ρ – Π½ΠΎΠ²Ρ Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ½Π½Ρ Π·Π²’ΡΠ·ΠΊΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡΡΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΠΌΠΈ Π±ΠΎΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡ.
Π’ΠΎΠΌΡ, ΡΠΊΡΠΎ Π²ΠΈ Π½ΡΡΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠ°ΠΌ’ΡΡΠ°ΡΡΠ΅, ΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠ±Π½ΠΎ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ «-s» Ρ ΡΡΠ΅ΡΡΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠ½ΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡΡΠ½ΡΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΡΡ, Π°Π±ΠΎ Π²ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠΉΠ½ΠΎ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π°Π±ΠΎ Π²ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° "astonished or recognized" Ρ ΠΌΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ, Ρ ΠΎΡΠ° Π²ΠΈ Π±Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ² Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ , ΡΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Ρ, ΡΠΎ Π²ΠΈ Π½Π°Π²ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ΅ Π² Π½Π°Π²ΡΠ°Π½Π½Ρ.
ΠΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ³Π½Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠ±Π΅Π½ ΡΠ°Ρ!